GODIN'S MISSION
  • English
    • Who we are
    • News >
      • Our 2014 journey
      • Baby #2
    • Donate
    • Contact us
    • YWAM
  • Photos
  • Español
    • Quienes somos?
    • Donar
    • Contactanos
    • JUCUM
  • Francais
    • Nous?
    • Faire un don
    • Contactez-nous
    • JEM
  • Photos
  • Blog

Activities in Switzerland - Activites en Suisse - Actividades en Suiza

1/31/2011

0 Comments

 
Already almost 2 weeks have passed here in Switzerland. First we had a really hard time to get over jetlag…you wake up and 2:30 AM and your eyes are so open that it looks like something is keeping them from closing again. Anyway, now we are over jetlag. We had some very good times during those first weeks, one of those was Sarvia’s birthday and she got to spend it with French speaking people. We also caught up with some old friends and the home church where Jean-Philippe used to go before his time with YWAM. Finally, we went to walk on a frozen lake in la Brevine the last week end and we had the company of some friends that we met in YWAM Ensenada. All good times.
Tomorrow we will be speaking in our Swiss church and share our vision for our future. Pray with us for that time, that God would be with us, give us wisdom and give us the right words during this time.

Voila déjà 2 semaines que nous sommes ici en Suisse. Au début, nous avons eu de mal avec le décalage horaire…tu te réveille a 2h30 du matin et tes yeux sont tellement ouverts que t’as l’impression que il y a quelque chose qui les empêchent de se refermer. Enfin bon, maintenant on est bon. Durant ces 2 semaines, nous avons eu de très bon moments, l’un d’eux était l’anniversaire de Sarvia tout en français. Nous avons aussi rencontré des vieux amis et nous sommes allés dans un groupe de prière de maison ou Jean-Philippe avait l’habitude d’aller avant de faire partie de JEM. Finalement, le week-end dernier nous sommes allés marcher sur le lac gelé de la Brevine, nous avions la compagnie d’amis que nous avions rencontrés sur la base de JEM à Ensenada. Que du bon temps.

Demain nous aurons l’occasion de partager a propos de notre futur dans les locaux notre église en Suisse. Priez avec nous pour que Dieu nous accompagne, qu’il nous donne de la sagesse et les bonnes paroles durant ce temps.

Ya casi hemos estado aquí en Suiza por dos semanas! Al principio, como ya todos ustedes saben, fue difícil adaptarnos al cambio de hora…te despiertas a las 2:30 AM y tus ojos están tan abiertos que parecería que algo impide que vuelvan a cerrarse. De cualquier manera, finalmente nos adaptamos al horario de esta parte del mundo. Hemos tenido muy buenos tiempos durante estas dos semanas. Uno de ellos fue el cumpleaños de Sarvia, el cual lo celebramos con la familia de habla francesa. También, nos reunimos con amigos de la iglesia a la que Jean-Philippe asistía antes de entrar a JUCUM y estuvimos con ellos en su celula de casa.  EL domingo, después de haber tenido un buen tiempo de alabanza y adoración en la iglesia, fuimos aun un lago congelado en Brevine con la compañía de una chica que conocimos en JUCUM Ensenada. Buenos tiempos!
Mañana, estaremos compartiendo nuestra visión  y  lo que Dios ha hecho en los últimos meses con nuestra iglesia aquí en Suiza. Oren con nosotros para que Dios nos de palabra y sabiduría para animar a su pueblo. 

0 Comments

Back in cold Switzerland

1/24/2011

0 Comments

 
After a long day of traveling, we finally made it to Switzerland on thursday. Thank God everything went well on our travels and now we are here in the cold Swiss land. We will be here for three months, so hopefully it doesn't get colder.
We forgot how bad jet lag can be and even after the four days of being here, we still feel tired all day. :(
Now, after spending time with Sarvia's family for the last month and a half, we get to spend time with Jean-Philippe's family here. It will be a great time for Sarvia to get to know them better even if it is only a little due to the language barrier. 
It is exciting to be here and not only be spending time with family, but also getting the opportunity to share our plans with the church where Jean-Philippe grew up; and of course, getting in touch with some of his old friends who he hasn't seen for many years will be a big part of our time in the city.
Already, on Saturday, we had the opportunity to spend some time with a dear friend of Jean-Philippe's and share about God's plan for us.
So we invite you to pray for us during our time here. We want these three months to be meaningful with many opportunities to share how great our God is!
Después de un largo día de viaje, finalmente llegamos a Suiza el pasado jueves por la mañana.  Gracias a Dios todo salió bien durante nuestro viaje y ahora estamos aquí en fría tierra Suiza en la cual estaremos por los siguientes tres meses.
Ya se nos había olvidado que tan difícil era lo del cambio de horarios, y aun después de cuatro días de estar aquí, nos seguimos sintiendo cansados y con sueno durante el día.
Ahora, después de haber pasado tiempo con los padres de Sarvia por el último mes y medio, nos toca pasar tiempo con la familia aquí en Suiza. Este será un buen tiempo para que Sarvia pueda conocerlos tan siquiera un poquito más, ya que la barrera del idioma existe.
Es emocionante el estar aquí, no solo para pasar tiempo con la familia que también para poder compartir nuestros planes con la iglesia en la que Jean-Philippe creció.  Por supuesto, durante nuestro tiempo aquí también estaremos visitando a algunos viejos amigos de Jean-Philippe a los que nos ha visto por anos.
De hecho, ya el pasado sábado,  tuvimos la oportunidad de pasar tiempo con uno de sus buenos amigos y su novia (los cuales no son cristianos), y compartimos un poco acerca de lo que significa el ser cristiano.
Te invitamos a estar orando por nosotros durante nuestro tiempo aquí.  Queremos que estos tres meses tengan gran significancia y que aun hayan oportunidades para compartir de que tan grande es Dios!

Après une longue journée de voyage, nous sommes finalement arrivés en Suisse Jeudi dernier. Merci Seigneur, tout s’est bien passé durant ce voyage et nous sommes maintenant dans le froid Suisse. Nous serons la pour les trois prochains mois et nous espérons donc que le froid ne se durcira pas.
Maintenant, après avoir passé les six dernières semaines chez les parents de Sarvia, nous avons la chance de passer du temps ici avec la famille de Jean-Philippe. Ce sera un bon temps pour que Sarvia puisse apprendre a connaitre sa nouvelle famille, même si cela sera un peu dur due a la barrière de la langue.
C’est intéressant d'être ici, non pas seulement pour passer du temps avec la famille, mais aussi pour l'opportunité de partager nos plans avec l'église dans laquelle Jean-Philippe a grandi. Bien sûr, prendre contact avec certains de ses vieux amis qui il n'a pas vu depuis des années sera une grande partie de notre temps dans la ville. Samedi dernier déjà, nous avons eu l'occasion de passer du temps avec un ami très cher de Jean-Philippe et de partager sur le plan que Dieu a pour nous.
Nous vous invitons donc à prier avec nous pendant notre séjour ici. Nous voulons que ces trois mois puissent être utile et que nous ayons la possibilité de partager combien Dieu est grand.



0 Comments

COMING UP... / A VENIR...

1/14/2011

1 Comment

 
Since the school finished, we have now been living almost 5 weeks in Sarvia's parents home. It has been a time of rest but also blessings: We spent Christmas and New Years eve in a joyful and warm atmosphere. We wanted to buy out flight tickets to be back in Switzerland in the very beginning of the year, but the money we needed came in a bit late, so we will be back in Switzerland on the 20th of January. 
We can sometimes get frustrated when things are not going the way that we want them to go, but we also realize thatGod is giving us a time of rest, prayer, adn Bible study. 
We are now very excited to go to Switzerland and discover what God has for us in Jean-Phillipes home country
.

Voila maintenant presque 5 semaines que nous vivons chez les parents de Sarvia, après que notre école se soit terminée. Ce fut un temps de repos mais aussi de bénédictions : nous avons passe les fêtes de fin d’année dans une humeur chaleureuse. Nous voulions acheter nos billets d’avion de manière a être de retour en Suisse en ce début de mois de janvier mais l’argent dont nous avions besoin n’est venu que dernièrement. Nous serons donc de retour en Suisse le 20 janvier. On peut parfois se frustrer quand les choses ne se passent pas de la manière que l’on veut, mais on se rend compte que Dieu organise nos vies et qu’il a ses raisons de nous faire attendre. Plus on observe les raisons de notre retour tardif en Suisse et plus on se rend compte que c’est un temps que Dieu nous donne pour réellement nous reposer, prier et pour étudier sa parole.

Nous sommes maintenant très excite d’aller en Suisse et de découvrir ce que Dieu a pour nous dans le pays de naissance de Jean-Philippe.


1 Comment

    Our stories

    Remember that you are part of our adventures. So share your thoughts with us and if God speaks to you we would love to hear.
    Tu eres parte de nuestras aventuras. Nos encantaria saber que piensas o si quire compartir una palabara de Dios para nosotros.
    Souvenez-vous que vous faites parties de nos aventures. Donc n'hésitez pas à partager avec nous vos pensées. Et si Dieu vous parle faites le nous savoir.

    Archives/Archivos

    May 2014
    March 2013
    December 2012
    September 2012
    May 2012
    April 2012
    February 2012
    December 2011
    September 2011
    August 2011
    May 2011
    April 2011
    March 2011
    February 2011
    January 2011
    December 2010
    November 2010
    October 2010
    May 2010
    March 2010
    February 2010
    January 2010
    December 2009
    November 2009
    October 2009
    September 2009

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly